网站首页 专业知识 学好专业知识的文言文翻译,学好专业知识的文言文翻译英文

学好专业知识的文言文翻译,学好专业知识的文言文翻译英文

培训网 2024-09-27 07:54:32 专业知识 0

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于学好专业知识的文言文翻译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍学好专业知识的文言文翻译的解答,让我们一起看看吧。

《匡衡勤学》的文言文翻译是什么?

翻译

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。

同乡有个大户人家姓文,名不识,家中非常富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,又不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望能得到你家的书,通读一遍。”主人听了,深为感叹,就把书借给他读。最终匡衡学有所成。

匡衡能够讲解《诗经》,人们为他编写了一首歌谣说:“没有人会讲解《诗经》,请匡鼎来。匡鼎来讲授《诗经》,能使人们开怀大笑。”“鼎”是匡衡的小名。

当时的人们竟如此敬佩他,听他讲解《诗经》的人都开颜欢笑。街上有个人讲解《诗经》,匡衡前去听讲,与这个人讨论《诗经》中的疑难问题,这个人辩论不过,对他十分佩服,倒穿着鞋子跑了。

匡衡追上去说:“先生请留步,听听我和你讨论刚才的`问题。”那个人说:“我讲不出什么来了。”于是就跑了,不再返回。

匡衡勤学,选自《西京杂记》《西京杂记是汉朝历史笔记小说集,其中的“西京”指的是西汉的首都长安。原二卷,今本作六卷。该书写的是汉朝的厉史。既有汉朝的历史也有的许多遗闻轶事。

司马光好学文言文译文?

译文:

司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大! ”

楚人学舟文言文以及译文?

原文:

楚人有习操舟者,其始折旋疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术,遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则已今日之危者,岂非前日之幸乎?

译文:

楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控。然而现在造成的危险,不就是之前得意所造成的吗?

颜回好学和囊萤夜读的文言文译文及答案~急~~?

颜回好学:

  【原文】 回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.”

  【译文】 颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了.孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我.”鲁哀公问:“你的学生中哪个最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,不迁怒于人,不两次犯同样的错误.可惜短命死了!现在再也没有这样的人了,没有听说过好学的人了.”

  注:(1)回:颜回,又称颜渊,孔子弟子.(2)不迁怒:不转移怒气.(3)不贰过:“贰”是重复、一再的意思.“过”是过错的意思.这是说不犯同样的错误.(4)短命死矣:颜回死时有四十多岁了.(5)亡:通“无”,没有.(6)蚤:通“早”.(7)恸(tòng):哀痛之至.(8)门人益亲:学生更加亲近.(9)迁:转移.(10)贰:重复.(11)益:更加.(12)孰:谁.(13)过:过错.(14)尽:都,全.(15)鲁哀公:鲁国国君 (16)为:最

  囊萤夜读:

  车胤是东晋的大臣.儿时,常常无钱买油点灯夜读.白天他耕作,晚上读书.一个夏天的晚上,他正坐在院子里摸黑背书,见到许多萤火虫在空中飞舞,像许多小灯在夜空中闪动,心中不由一亮,他立刻捉住一些萤火虫,把它们装在一个白布袋里,萤光就照射出来.车胤在夏天每夜就用这个方法来读书.

  车胤由于长年累月地日夜苦读,长大后终于成了一个很有学问的人.

  【诗文翻译】

  晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通.(车胤)家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书).夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光)的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着.

  囊萤夜读给我们的启示:无论环境有多么恶劣,我们都要勤奋苦学,这样日后必有成就

到此,以上就是小编对于学好专业知识的文言文翻译的问题就介绍到这了,希望介绍关于学好专业知识的文言文翻译的4点解答对大家有用。

相关推荐:

猜你喜欢